Page12:Speak Shenzhen Previous Page3  4Next Page  
 
Headline Index
 
Sznews Home Page | Page Index | Headline Index
3 Previous Content  Next Content 4 Tue, May-6-2008 ZoomIn ZoomOut Default
Stinge 吝啬鬼

我们先来看一段对话:

A: It's my brother's birthday next week and I need to buy him a present.

B: Have you got any idea what to buy?

A: I don't really want to spend more than US$5, so it's quite difficult to find something good.

B: US$5! Don't be such a stinge!

A: Well, he's a bigger stinge than me. Last year, he only spent US$2 on my birthday!

字典里也许你查不到stinge这个词,不过通过上下文一定可以猜到stinge就是“小气鬼”。这是一个英美年轻人常用的口语词,由形容词stingy (吝啬的)派生而来。A stinge指不喜欢花钱的人,买什么东西都捡最便宜的买。请看例句:

A: Her husband's going to take her to McDonalds for their wedding anniversary. That's so stingy.

她丈夫准备结婚纪念日请她吃麦当劳。真小气啊。

B: Yeah, he's a stinge.

没错,那男的就是个小气鬼。

She practices economy without being stingy.

她节俭但不吝啬。

3 Previous Content  Next Content 4 ZoomIn ZoomOutDefault
 

深圳报业集团版权所有,未经书面授权禁止使用 Copyright©2006 by www.sznews.com. all rights reserved.
浏览本网主页,建议将电脑显示屏的分辨率调为1024×768 


   Page01:FrontPage
   Page02:Shenzhen
   Page03:Shenzhen
   Page04:China
   Page05:World
   Page06:Kaleidoscope
   Page07:Sports
   Page08:Photo Highlights
   Page09:Business
   Page10:Markets
   Page11:Industries
   Page12:Speak Shenzhen
   Page13:Leisure Highlights
   Page14:Leisure Highlights
   Page15:Culture
   Page16:Entertainment
Computer keyboards can be dirtier than a toilet
HFMD 手足口病
Stinge 吝啬鬼
Sentence of the Day 每日一句
Chinese Corner
Taking a flight: Part I